Tài liệu viết câu trong IELTS Writing (Update 2/8/2017)

– Đinh Thắng-

Phù hợp các bạn có mục tiêu viết 6.5-7.0  (Update 2/8/2017)

Mình để ý có 1 số bạn vừa vào học IELTS một thời gian ngắn đã lao vào viết essay!!! Cá nhân mình công nhận là viết được 1 bài hoàn thiện nhìn cũng thích và có thêm động lực để viết tiếp. Tuy nhiên thì cốt lõi của việc viết theo mình vẫn nên là viết câu. Khi bạn viết được một câu rõ nghĩahạn chế tối đa lỗi ngữ pháp thì mới thực sự là tiến bộ về writing. Một trong những cách cải thiện chất lượng câu là tập diễn đạt câu từ tiếng Việt. Tất nhiên, khuyến khích bạn nên tìm ai đó chữa câu cho bạn để biết mình đang sai ở đâu. Đây cũng là việc mình thường xuyên phải làm với các bạn học sinh của mình: Chữa từng câu cho các bạn ấy cho đến khi ‘sạch bóng’ các lỗi cơ bản, câu đảm bảo tính rõ ràng, nếu có lỗi thì chỉ là các lỗi khó phát hiện vd như quán từ a/an/the. 

Tài liệu viết câu trong IELTS Writing

Phía dưới là tài liệu mình trích ra từ bài giảng của mình.
Update 2/8/2017:Tài liệu vẫn tiếp tục được gửi cho các bạn để lại email  phía dưới comment nhé 🙂 

CHÚ Ý: Chỉ có 5 câu, được viết trên cơ sở diễn đạt từ ý tiếng Việt, nhưng mình nghĩ là bạn nào đọc kỹ sẽ thu được chút gì đó. Post nhiều mình nghĩ là nhiều bạn cũng không đọc hết. Hy vọng là có một số lượng tương đối bạn ủng hộ để mình có thêm động lực chia sẻ tiếp.
– Một số bạn hiểu lầm việc diễn đạt bằng tiếng Việt là tư duy bằng tiếng Việt. Thực ra thì đây chỉ là phương pháp học thôi. Trong quá trình viết, mình vẫn thường bắt các bạn học sinh viết theo lối “Tây” nhất có thể, tránh bị ảnh hưởng bởi việc dịch các cấu trúc trong tiếng Việt. 

 

TÀI LIỆU LUYỆN VIẾT CÂU – PART 1

Sample answer
1. Nhiều học sinh thường gặp khó khăn khi tìm việc làm sau khi tốt nghiệp

Một số bạn có thể dịch là: Many students often meet difficulty after they graduate (*). Câu này sai vì cụm từ ‘meet difficulty’ không tồn tại 🙁  Thứ hai nữa là cách nói after they graduate làm câu dài hơn:  có thêm 1 mệnh đề phụ.   Thay vào đó, nên dùng các cụm từ như “after graduation”  hoặc hay hơn: thay chủ ngữ bằng cụm từ “university graduates” là cách nói mà người Anh bản địa thường dùng. 
Many students often have difficulty getting a job after graduation 

Hoặc

Many students often have problems finding work upon graduation 

Hoặc

Many university graduates struggle to find work

2. Có một vài lợi ích cho việc học các môn nghệ thuật ở trường
There are several benefits to studying arts subjects at school 
Hoặc There are several benefits to the introduction of arts-based subjects within a school environment

3. Theo ý kiến của tôi, sẽ tốt hơn nếu các học sinh đi học tiểu học khi chúng được 5 tuổi
It seems to me that/ In my view, it would be better for primary school students to start school at the age of five/when they reach five years of age 
 Đơn giản là dùng cấu trúc It + (be) + adj + for smb + to V nhưng rất nhiều bạn khi dịch vẫn thêm chữ “if” vào trong khi không thật sự cần thiết. Thêm chữ if vào tức là thêm 1 mệnh đề phụ  Từ “if” nếu thêm vào thì có tác dụng duy nhất: làm câu dài thêm.

4. Không dễ cho đa số các bạn trẻ khi tìm việc làm ở các thành phố lớn
It is not easy for most young people to find work in big cities
Finding work in a big city has never been easy for young job seekers

5. Trẻ em có thể có được nhiều kinh nghiệm thực tế nếu chúng đi làm sớm
Children can gain a great deal of real/practical experience if they start work at a young age/at an early age 
Nhìn chung, từ experience nếu để ở dạng đếm được (số nhiều) thì mang nghĩa là “trải nghiệm”. Nếu để ở dạng không đếm được thì mang nghĩa là “kinh nghiệm”. Nhiều bạn không biết điều này nên thường ghi là expenrienceS -> Sai.

Người viết bài này:  Đinh Thắng 

 

 !!! Các khóa học IELTS (nhóm <=10 bạn) do mình trực tiếp hướng dẫn

 

Phía trên là trích dẫn một phần tài liệu của mình. Bạn nào muốn nhận tài liệu FULL thì để lại email phía dưới cho mình nhé. 

Mình sẽ gửi tài liệu cho các bạn trong vòng 48h nhé. Mọi người chú ý comment đúng địa chỉ email và check mail trong cả mục spam giúp mình. Bạn nào chưa nhận được tài liệu sau 48h thì inbox nhé 😀 Chúc mọi người sử dụng tài liệu tốt ^^

Có thể mọi người hơi mất công 1 chút nhưng mình cũng mất khá nhiều công viết và tổng hợp, chưa nói đến việc thuê giáo viên người Anh xây dựng một phần tài liệu. Rất mong các bạn ủng hộ Like & Share bài viết.

Post Author: Thầy Đinh Thắng

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *