Sau một thời gian suy nghĩ thì mình quyết định sẽ đăng tải MIỄN PHÍ cuốn này trong thời gian tới!
—————–
Nếu bạn nào đang gặp khó khăn với Reading, thì câu trả lời đầu tiên chắc chắn là từ vựng. Với một vốn từ vựng dồi dào thì có thể nói là 70-80% vấn đề đã được giải quyết. Và câu trả lời cho vấn đề này là cuốn Boost your vocabulary. Rất may mắn là bộ sách này đã được nhiều bạn đón nhận và đã có những kết quả rất tích cực trong 2 năm qua (2017-2019): ít nhất 2 bạn đạt band 9.0 Reading và 9 bạn đạt band 8.5 Reading tính đến hết 19/6/2019.
TUY NHIÊN CHỪNG ĐÓ CHẮC CHẮN LÀ CHƯA ĐỦ. Để đọc tốt thì cần phải có khả năng HIỂU thông tin nữa. Bạn sẽ thấy kể cả khi bạn biết hết các từ mới trong bài rồi nhưng vẫn có những chỗ bạn không hiểu! Và chính điều đó khiến việc đọc của bạn trở nên khó khăn hơn.
Và để giải quyết vấn đề trên thì mình đã cùng team dành không dưới 06 tháng để thực hiện cuốn sách BOOST YOUR COMPREHENSION – với mong muốn cung cấp một góc nhìn sâu hơn vào những câu DÀI và KHÓ trong bộ Cambridge IELTS, bắt đầu từ cuốn số 11.
Cụ thể, mình trích ra từ mỗi passage 8-10 câu khó nhất và cung cấp các phần thông tin sau.
01. CÂU GỐC KÈM GIẢI THÍCH NGỮ PHÁP S-V-O và hiện tượng ngữ pháp đi kèm. Lý do: Nếu bạn biết được bộ khung của câu thì việc dịch câu sẽ đơn giản hơn rất nhiều.
Ví dụ [Mình lấy ví dụ đơn giản để giúp các bạn hiểu cách trình bày thôi nhé]: Nam, a person who is passionate about learning English – a widely spoken language in the world, is planning to build a library in Vietnam, which is a developing country, although he might struggle to make this happen.
Tóm lược: SVO mặc dù SVO (câu phức có 2 vế chính) –> Vấn đề trở nên rõ ràng hơn phải không nào?
02. CÂU HOÀN CHỈNH [Complete sentence]. Chẳng hạn câu gốc bao gồm các từ bị khuyết thì team làm sách sẽ bổ sung vào để các bạn thấy câu đầy đủ là như thế nào.
VD: The book (which is) written by John has been sold.
03. CÂU TÓM LƯỢC [Summary]
Nam is planning to build a library in Vietnam – Phần thông tin chính của câu. Như vậy, một câu rất dài đã được tóm gọn lại và cắt đi những thứ ít quan trọng hơn. Như vậy, thay vì việc nhiều bạn không hiểu câu gốc nghĩa gì, thì có thể hiểu được 50%-70% câu gốc qua phần tóm lược này rồi
04. PHẦN DỊCH TIẾNG VIỆT
Anh Nam , một người rất đam mê tiếng Anh – ngôn ngữ được nói phổ biến trên thế giới, đang có kế hoạch xây dựng một thư viện ở Việt Nam, một đất nước đang phát triển, mặc dù có rất nhiều khó khăn đến với anh ấy.
—————————–
Tóm lại, qua 4 phần trên thì từ 1 câu dài & khó với nhiều bạn, chúng ta đã có phần phân tích để thấy nó được hình thành như thế nào và cách hiểu tóm gọn nhất của câu đó, cũng như phần dịch tiếng Việt.
Nói cách khác, thay vì cung cấp cho các bạn SẢN PHẨM CUỐI CÙNG là một bài dịch Anh-Việt, thì mình cung cấp cho các bạn CON ĐƯỜNG đi đến bài dịch Anh-Việt đó. Tức là cho các bạn CÁI CẦN, thay vì là CON CÁ.
Và mình tin là sách này sẽ giúp nhiều bạn tăng khả năng HIỂU THẬT SỰ bài text. Tất nhiên, nó không chỉ tốt cho IELTS reading mà còn cho kỹ năng đọc tiếng Anh nói chung nữa.
Rất mong sự ủng hộ của các bạn
p/s: Cám ơn toàn bộ team làm sách này của mình, những người đã cùng mình thực hiện bộ sách này
Link tải sách
Đinh Thắng